Research on Business English Translation Strategies under the Background of “Belt and Road” Initiative
Abstract
With the promotion of the “Belt and Road” initiative, business exchanges between China and the countries along the route
are becoming more and more frequent, and business English translation plays an important role in it. This paper discusses the strategy of
business English translation under the background of the “Belt and Road” initiative. First of all, it is necessar y to understand the cultural
background and customs of the countries along the route, so as to avoid misunderstandings and confl icts caused by cultural diff erences.
Secondly, we should accurately convey the information of the original text to ensure the accuracy and completeness of the translation. At
the same time, it is necessary to pay attention to the standardization and professionalism of the language to improve the quality and level of
translation. Finally, strengthen the cultivation of cross-cultural communication ability, improve the comprehensive quality of translators, and
then smoothly promote the development of international trade.
are becoming more and more frequent, and business English translation plays an important role in it. This paper discusses the strategy of
business English translation under the background of the “Belt and Road” initiative. First of all, it is necessar y to understand the cultural
background and customs of the countries along the route, so as to avoid misunderstandings and confl icts caused by cultural diff erences.
Secondly, we should accurately convey the information of the original text to ensure the accuracy and completeness of the translation. At
the same time, it is necessary to pay attention to the standardization and professionalism of the language to improve the quality and level of
translation. Finally, strengthen the cultivation of cross-cultural communication ability, improve the comprehensive quality of translators, and
then smoothly promote the development of international trade.
Keywords
“Belt and Road” Initiative; Business English Translation; Intercultural Communication
Full Text:
PDFReferences
[1]Chen Wenling. Think Tank Theory & Practice,2023,8(5):11-15.)
[2]Huang Youyi. The Belt and Road Initiative and Chinese Translation: The Direction of Change and Application[J].Shanghai Translation,2017(3):1-3
[3]Shi Chunrang, Bai Yan. Research on Business English Translation in the Decade of the New Century: Review and Prospect[J].Journal of PLA Foreign
Language and Chinese University,2012,35(1):80-85126
[4]Gao Limin. Stylistic characteristics of business English and its translation[J].China Science and Technology Translation,2013,26(2):36-4058
[5] Duan Mengmin. Modern Business English Translation Strategy[J].China Science and Technology Translation,2005,18(3):34-36
DOI: http://dx.doi.org/10.18686/modern-management-forum.v8i2.12310
Refbacks
- There are currently no refbacks.