• Login
  • Register
  • Search

Exploration of English Literature Translation Thinking from the Perspective of New Media

Mengyuan Wu

Abstract


Literary translation is one of the important ways for people to understand the history, culture, and art of other countries.
In this process, translators need to accurately translate literary works into two cultural languages, so that readers can better understand and
feel English literary works while reading.In the era of new media, due to the improvement of people’s cultural literacy and aesthetic needs,
higher requirements have been put forward for English literary translation.Translators need to keep up with the times and improve their
English literary translation thinking.This article will point out the shortcomings of English literary translation in the era of new media, and
analyze the thinking of English literary translation from the perspective of new media.

Keywords


New media;English literature;Translation thinking

Full Text:

PDF

Included Database


References


[1] Shuangyan Hao. Exploring English Literature Translation Thinking in the Context of New Media [J]. Journal of Jiangxi Electric Power Vocational and

Technical College, 2022, 35 (01): 141-142+144.

[2] Xuehua Chen. Current Situation and Countermeasures of Standardized English Translation of Public Signs in the Context of New Media [J]. Journal of

Jiamusi Vocational College, 2022, 38 (09): 73-75.

[3] Jia Sun, Baoqin Yan. Application of New Media Technology in English Translation and Translator’s Subjective Cognition [J]. Light Alloy Processing

Technology, 2020,48 (11): 67.

[4] Jia Li. Research on English Literature Translation Thinking from the Perspective of New Media [J]. Fujian Tea, 2020, 42 (04): 315.




DOI: http://dx.doi.org/10.18686/modern-management-forum.v8i5.12926

Refbacks