• Login
  • Register
  • Search

Research on the Standardization Strategies of English Signs in Public Places from the Perspective of Ecotranslatology

Xiaolun Ma

Abstract


With the development of globalization,people’s communication and interaction in different cultural backgrounds are becoming more and more frequent.As a transmission medium of cultural information,English signs in public places play an important role in promoting cross-cultural communication.However,due to cultural differences,language habits and other factors,the existing signs often have difficulties in understanding and communication barriers.As a new research perspective,eco-translatology emphasizes the consideration of the relationship between ecological environment and cultural background in the process of translation.The purpose of this study is to re-examine the standardization of English signs in public places from the perspective of eco-translatology.Through in-depth analysis of the use of signs in different cultural contexts,this paper puts forward standardization strategies that are closer to the target culture to improve the understandability and sustainability of the signs.

Keywords


Eco-translatology;Public place;English signs;Standardization strategy;Understandability

Full Text:

PDF

Included Database


References


[1] Lianwei Hu&Changli Zhou.A Study on Chinese-English Translation of Public Signs from the Perspective of Ecotranslatology:A Review of Bilingual Public Signs in Quanzhou City[J].Journal of Liaoning Technical University(Social Science Edition),2011,13(1):P5.

[2] Le Xiao.Strategies for C-E Publicity Translation from the Perspective of Eco-translatology:A Case Study of the Translation of Public Signs[J].Social Sciences in Hunan,2014(3):P3.

[3] Xiaomei Min&Min Deng.A Study on the Translation of Hospital Public Signs from the Perspective of Eco-translatology[J].Journal of Jixi University,2014.




DOI: http://dx.doi.org/10.18686/ahe.v8i3.13146

Refbacks