• Login
  • Register
  • Search

A Study of Moderate Prosperity in All Respects: Another Milestone Achieved in China’s Human Rights from the Perspective of Eco-translatology

Yian Wang, Zixin Wang

Abstract


This thesis will conduct a case analysis of the translation of the Human Right White Paper(HRWP)within the framework of Eco-translatology,systematically analyzing the question of how to”select”and”adapt”for translators from the dimensions of language,culture,and communication.

Keywords


Eco-translatology;Human rights;”Adaption”and”Selection”

Full Text:

PDF

Included Database


References


[1] Cheng,Y.(2017).The embodiment of translator subjectivity in interpretation from the perspective of eco-translatology:A case study of the live interpretation of the press conferences of the”Two Sessions”over the years.Journal of Panzhihua University,(3).

[2] Hu,G.(2008).An overview of translation adaptation and selection theory from the perspective of terminology.Shanghai Journal of Translators,(2),1.

[3] Hu,G.(2008).Adaptation and selection:A new interpretation of the translation process.Journal of Sichuan International Studies University,(4),91-92.

[4] Hu,G.(2010).Eco-translatology:The background of its emergence and the basis of its development.Foreign Language Research,(4).

[5] Hu,G.(2011).A response to the issue of”translator-centeredness”.Shanghai Journal of Translators,(4).

[6] Hu,G.(2013).Eco-translatology:Construction and Interpretation.Beijing:The Commercial Press.

[7] Hu,G.(2014).From”translator-centeredness”to”translator responsibility”.Chinese Translators Journal,(1).

[8] Lin,Y.(2016).Translator subjectivity from the perspective of translation adaptation and selection theory:A case study of the measure of choice in external publicity translation.Journal of Shenyang University(Social Science Edition),(8).

[9] Luo,D.(2017).The methodological characteristics and significance of Hu Gengshen’s”eco-translatology”.Journal of Chongqing Technology and Business University(Social Science Edition),(6).

[10] Nida,E.(1964).Toward a Science of Translating.Leiden:E.J.Brill.

[11] Pinkham,J.(2000).The Translator’s Guide to Chinglish.Foreign Language Teaching and Research Press.

[12] Tao,L.,&Hu,G.(2016).Bridging China and the West,the fittest survives:The rise and internationalization of eco-translatology—An interview with Professor Hu Gengshen.Foreign Languages in China,(5).




DOI: http://dx.doi.org/10.18686/ahe.v8i4.13277

Refbacks