• Login
  • Register
  • Search

Discourse Analysis of Textbooks: A Comparative Study of Chinese and Spanish Language Education Materials

Qiong Duan

Abstract


Language education materials, particularly textbooks, play a key role in shaping the linguistic and cultural understanding of learners. Textbooks are not merely tools for language acquisition; they are also carriers of cultural norms, values, and ideologies (Inglehart et al., 1998; Paige et al., 2003). This study aims to conduct a comparative discourse analysis of Chinese and Spanish language education materials to explore the underlying cultural and ideological narratives they convey

Keywords


Language education materials;Comparative discourse analysis;Discourse Analysis of Textbooks

Full Text:

PDF

Included Database


References


[1] Apple, M. W. (2009). Can critical education interrupt the right?. Discourse: Studies in the cultural politics of education, 30(3), 239-251.

[2] Bárkányi, Z., & Fuertes Gutiérrez, M. (2019). Dialectal variation and Spanish language teaching (SLT): perspectives from the United Kingdom. Journal of Spanish Language Teaching, 6(2), 199-216.

[3] Fairclough, N. (2013). Critical discourse analysis. In The Routledge handbook of discourse analysis (pp. 9-20). Routledge.

[4] Gabriel-Stheeman, L., & Del Valle, J. (Eds.). (2003). The Battle over Spanish between 1800 and 2000: Language & Ideologies and Hispanic Intellectuals. Routledge.

[5] Gee, J., & Gee, J. P. (2007). Social linguistics and literacies: Ideology in discourses. Routledge.

[6] Feng, A., & Adamson, B. (2019). Language policies in education in the People’s Republic of China. InThe Routledge international handbook of language education policy in Asia (pp. 45-59). Routledge.

[7] Holbig, H. (2015). Ideology after the end of ideology. China and the quest for autocratic legitimation. In Comparing autocracies in the early Twenty-first Century (pp. 133-153). Routledge.

[8] Hong, H., & He, X. (2015). Ideologies of monoculturalism in Confucius Institute textbooks: A corpus-based critical analysis. In Language, ideology and education (pp. 90-108). Routledge.

[9] Inglehart, R. F., Basanez, M., & Moreno, A. (1998). Human values and beliefs: A cross-cultural sourcebook. University of Michigan Press.

[10] Kubota, R., & Lin, A. M. (2009). Construction of Racial Stereotypes in English as a Foreign Language (EFL) Textbooks: Images as Discourse CO SETTE TAY LO R-M END ES. In Race, Culture, and Identities in Second Language Education (pp. 74-90). Routledge.

[11] Lee, J. F., & Li, X. (2020). Cultural representation in English language textbooks: A comparison of textbooks used in mainland China and Hong Kong. Pedagogy, Culture & Society, 28(4), 605-623.

[12] Li, Z., Zeng, J., & Nam, B. H. (2023). A Comparative Analysis of Multimodal Native Cultural Content in English-Language Textbooks in China and Mongolia. SAGE Open, 13(2), 21582440231178195.

[13] Liu, Q., Colak, F. Z., & Agirdag, O. (2022). Celebrating culture and neglecting language: Representation of ethnic minorities in Chinese primary school textbooks (1976–2021). Journal of Curriculum Studies, 54(5), 687-711.

[14] Luke, A. (2018). Educational policy, narrative and discourse. Routledge.

[15] Paige, R. M., Jorstad, H. L., Siaya, L., Klein, F., Colby, J., Lange, D., & Paige, R. (2003). Culture learning in language education. Culture as the core: Perspectives on culture in second language learning, 173-236.

[16] Sunderland, J. (2015). Gender (representation) in foreign language textbooks: Avoiding pitfalls and moving on. In Gender representation in learning materials (pp. 19-34). Routledge.




DOI: http://dx.doi.org/10.18686/ahe.v8i4.13328

Refbacks