Translation of Conditional Sentences in the Legislative Text—A Case Study on the Contract Law of the People’s Republic of China
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
[1] Chen, X. (2015). Diachronic evolution of English and Chinese conditional sentences . [Master’s thesis, Hunan Normal University].
[2] Chen, X. (2014). Conditional sentences in legal English and their Chinese translation methods . [Master’s thesis, Southwest University of Political Science and Law].
[3] Coode, G. (2010). On legislative expression, or, the language of the written law.: Kessinger Publishing.
[4] Li, K. -X. (2008). Composing and translating conditional clauses in legal texts. Chinese Translators Journal, (4), 71-77.
[5] Li, K. -X. (2018). Legal Translation: Translation, Annotation, and Critique . Tsinghua University publishing house Corporation.
[6] Li, K. -X.& Wang, Y. (2013). A comparative study on the translation of conditional clause initiators in Hong Kong Legal Regulations . Chinese Scientific and Technical Translation, (02), 31-35.
DOI: http://dx.doi.org/10.18686/ahe.v9i8.14392
Refbacks
- There are currently no refbacks.





