Research on Ku Hungming’s Translation of Cultural Terms in The Discourse and Sayings of Confucius from the Perspective of Reader’s Acceptance
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
[1] Bojun Yang. Notes on the Analects of Confucius. Beijing: China Publishing House; 1980.
[2] Guowei Wang. On Ku Hungming’s Translation of Doctrine of the Mean. Xue Heng, 1925: 43.
[3] Jauss, H. R. Toward an Aesthetics of Acceptance. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1982.
[4] Ku Hungming. The Discourse and Sayings of Confucius. Shanghai: Kelly and Walsh, Ltd., 1898.
[5] Ku Hungming. The Spirit of the Chinese People. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1998.
[6] Nida, Eugene A. Toward a Science of Translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
[7] Simon, Leys. The Discourse and Sayings of Confucius — Translation and Notes by Simon Leys. W.W.Norton & Company, Inc., 1997.
[8] Yuanchong Xu. The Art of Translation. Beijing: China Translation & Publishing Corporation, 1984.
DOI: http://dx.doi.org/10.18686/ahe.v4i3.2042
Refbacks
- There are currently no refbacks.