• Login
  • Register
  • Search

A Study on Translation Majors’ Cultivation Mode of “Internet + Language Service”

Yan Li

Abstract


In recent years, with the continuous development and progress of information technology, international exchanges and cooperation have become more and more frequent. This has also promoted the establishment and development of China’s language service industry, making the translation industry’s production and service methods change a lot. Translation companies are gradually transforming into translation service companies or language service companies, which also puts forward new requirements for language service talents. Nowadays China’s undergraduate education for translation majors falls behind in a certain extent. The cultivation of talents is fairly out of touch with the society, which cannot meet the requirements of social development and construction. Therefore, how to make good use of the “Internet +” environment to build a training model for translation professionals has become urgent for colleges and universities, because it can match the requirements of the market and solve the problem of translation talents’ low quality. The professionalization and specialization of evaluation methods cultivate a group of professional translators who meet the needs of the society in the new era.

Keywords


“Internet +Language Service”;Translation Professionals’ Cultivation; Higher Education; Reform Countermeasures

Full Text:

PDF

References


[1] Guan X. On the construction of the “language service ability” training system for translation majors. Quality Education in West China 2020; (7): 188-189.

[2] Guan X. Computer-aided translation teaching and language service ability training of translation majors. Culture and Education Materials 2020; (4): 47-49.

[3] Wang Y, Fu P. On the composition of translation professionalism from the perspective of the United Nations’ language service. Chinese Translators Journal 2020; (2): 61-70.




DOI: http://dx.doi.org/10.18686/ahe.v5i2.3332

Refbacks