Analysis of E-C Film Title Translation from the Perspective of Pragmatic Equivalence
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
[1] He Ying.Movie Title Translation Theories and Methods[J].Foreign Language Teaching and Research Press,2001(1):57-60.
[2] He Ziran.Pragmatics and English Learning[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1997:185-186.
[3] He,Ziran.Notes on Pragmatics[M].Nanjing:Nanjing Normal University Press,2003:222-244.
[4] He Ziran.Pragmatics[M].Guangzhou:Jinan University Press,2012:245-248.
[5] He Ziran,Ran Yongping.XINBIAN YUYONGXUE GAILUN[M].Beijing:Peking University Press,2010:28.
[6] Mo Aiping.Pragmatics and Translation[M].Beijing:Higher Education Press,2010:1.
[7] Kasper,G.Interlanguage Pragmatics[C].Denmark:Roskilde Universitetscenter,1996.
[8] Lacoff,G.Hedges:A Study in Meaning Criteria and the Logic of Fuzzy Concepts[J].Journal of Philosophical Logic,1973,2(4):458-508.
[9] Leech,G.Principles of Pragmatics[M].New York:Longman,1983:11.
[10] Nida,E.A.Toward a Science of Translating[M].Leiden:E.J.Brill,1964:161.
[11] Nida,E.A.Translating Meaning[M].Guangzgou:Guangzhou English Language Institute,1982:11.
[12] Yule,G.Pragmatics[M].Oxford:Oxford University Press,1996:3.
DOI: http://dx.doi.org/10.18686/ahe.v6i17.5454
Refbacks
- There are currently no refbacks.