• Login
  • Register
  • Search

An Empirical Study of Chinese-English Translational Thinking While Doing CET-4 Translations

Xiaohui Wang, Weiping Ye

Abstract


Sixty undergraduates participated in a special test of this study, which was entitled a paragraph in the Chinese-English translation of CET4. Their texts of translations, together with their answers to a post-test questionnaire, have been collected and analyzed from the perspective of translational thinking. The focus of this study is placed on the mental activities of the 60 undergraduates when they tried hard to translate texts about Chinese culture into English with a view to revealing some characteristics of C-E translational thinking in the 60 student translators when they grappled with words and sentences with distinct Chinese cultural denotations and to generate on the basis of those revelations some suggestions which may help English teachers to train college students to improve their quality of C-E translation and overcome fear when doing CET-4 translations.

Keywords


Translational thinking; C-E translation in CET-4; C-E translation teaching; Empirical study

Full Text:

PDF

Included Database


References


[1] Alves, F. 2007. Cognitive effort and contextual effect in translation: A relevance-theoretical approach[J]. Journal of Translation Studies, Vol. 10 (1): 57-76.

[2] Bell, R. 1991. Translation and translating: Theory and practice[M]. London: Longman.

[3] Dong Shiliang 1988. Thinking Problems in Translation [J] Chinese translation (3):12-16

[4] Fang Mengzhi. 2002. New Theory and Practice of Translation [M] Qingdao: Qingdao publishing House.

[5] Kussmaul, P. 2000. Types of creative translating[A]. In A. Chesterman et al. (eds.). Translation in context [C]. (pp. 117-126). Amsterdam: John Benjamins.

[6] Liu Miqing (1985). On Translation Thinking [j]. Foreign languages (2): 9-14

[7] Nida, E. 1964. Toward a Science of Translating[M]. Leiden: E. J. Brill.

[8] Shreve, G. 2006. The deliberate practice: Translation and expertise[J]. Journal of Translation Studies, (91): 27-42.

[9] Yu Dong, 2013. On Translation Thinking [j] Foreign Language Studies (2): 78-82

[10] Zhang Guangming, 2001. Introduction to English Chinese Translation Thinking [m] Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.




DOI: http://dx.doi.org/10.18686/ahe.v6i17.5469

Refbacks