Take Diplomatic Translation as an Example to Explore the Reshaping of Chinese Translation Discourse from the Perspective of Text Heterogeneity
Abstract
In the continuous development and prosperity of China, the translation career should get rid of the intervention of western strong discourse and reshape the new discourse system. As a bridge of exchange and communication between diff erent countries, translation should adhere to the needs of the concept of equality. From the perspective of heterogeneous text, this paper shows the reasons and methods of reshaping Chinese translation discourse.
Keywords
Diplomatic Translation; China; Text Heterogeneity; Discourse Reshaping
Full Text:
PDFReferences
[1] Jiang Shishi studies school. International Order, China-Us Relations and China’s Diplomacy —— on China’s International Rela-tions [J]. Asia-Pacific Security and Marine Research, 2021 (06): 1-19 + 133.
[2] Zhang Greenland, Fan Wuxue. Research on Translation of China’s Diplomatic Discourse (20,2012-2020) [J]. Shanghai Transla-tion, 2021 (04): 24-29 + 95.
[3] Yang Mingxing, Zhang Yan. —— From Macartni to China to jointly build “Belt and Road” (1792-2019) [J]. Shanghai Translation,2020 (05): 24-29 + 94.
DOI: http://dx.doi.org/10.18686/ahe.v6i18.5756
Refbacks
- There are currently no refbacks.