• Login
  • Register
  • Search

Strategies for Promoting Tourism Cultural Publicity Translation Based on Cross-Cultural Perspective

Chunhui Lin


Tourism cultural publicity translation is a translation practice for tourism activities, industries and industries. It belongs to translation behaviors across languages, cultures, time and space and society. Due to the obvious diff erences between our country and western culture, they all have their own characteristics, from food, clothing, housing and living to ideology. Therefore, in travel English translation, we should pay attention to these cultural diff erences and avoid contradictions due to cultural diff erences.Among them, the factors that aff ect cross-cultural communication are not only due to social and cultural diff erences, but more importantly, the translator’s values and work attitude. In view of this, this paper fi rst analyzes the cultural diff erences in the translation of tourism English, and secondly puts forward the promotion method of tourism cultural publicity based on cross-
cultural vision from various angles, including analogy processing, interpretation processing, translation processing and translation theory in the original concept, democracy, etc., for reference.


Cross-culture; Tourism culture; Publicity translation; Promotion

Full Text:


Included Database


[1] Zhu Yujie. A Study on Tourism English Translation and Its Strategies from a Cross-cultural Perspective-Taking the Interpretation Text of Scenic Spots in Shaanxi Province as an Example [J]. China Business Theory, 2021(22):116-118.

[2] Luo Chen. A Study on Translation Strategies of Tourism English under Cross-cultural Communication [J]. English Square (Late Edition),2021(3):39-41.

DOI: http://dx.doi.org/10.18686/ahe.v6i21.6678