• Login
  • Register
  • Search

A Criticism of Translation of Wuti Translated by Xu Yuanchong from the Perspectives of Multi-modal

Qilin Xuan

Abstract


Whether it is translation in a broad sense or in a narrow sense, it includes the conversion and information transmission of multiple symbol systems. In other words, in the process of translation, whether it is language or other types of symbols, they participate in the construction of meaning, so as to achieve the purpose of information transmission.

Keywords


Criticism; Translation; Wuti; Xu Yuanchong; Multi-modal

Full Text:

PDF

Included Database


References


[1] Chen Yanrui, New Developments in Multimodal Metaphor Research at Home and Abroad [J]; Journal of Xuchang College; 2013, Issue 06

[2] Qi Huan, A Study on the English Translation of Ancient Poems from the Perspective of Translation Aesthetics - Taking the Engli sh Translation of Xu Yuanchong and Pang De as an Example [D]. Harbin Normal University,2019




DOI: http://dx.doi.org/10.18686/ahe.v6i22.6881

Refbacks