• Login
  • Register
  • Search

Inspiration of Target Language Redundancy for Chinese-English Translation

Wen Zhao

Abstract


English and Chinese are two different languages. Owing to language habits and other differences, there is redundancy in Chinese-English translation which is reflected in verbs, category wors, qualifiers and so on. On the basis of concise translation, we should avoid redundancy. This article introduces common redundancy in the process of translation and inspiration.


Keywords


Redundancy; Chinese-English Translation; Inspiration

Full Text:

PDF

Included Database


References


Zou DY, Chen J. The Enlightenment of Redundancy Differences on Chinese-English Translation [J]. Journal of Shenyang University, 2011, 23(04): 88-91.

Liu WH. On "How to deal with redundancy in Chinese-English translation" [J]. Heilongjiang Science and Technology Information, 2009(29):220.

Pan F. Redundancy of Modifiers in Chinese-English Translation [J]. Cultural and Educational Materials, 2009(13):21-23.

Guo M. Handling of redundant structures in Chinese-English translation [J]. Journal of Chuzhou Vocational and Technical College, 2007(03):66-68.

Luo XH. Discussion on the processing method of redundant information in Chinese-English translation [J]. Journal of Qiqihar University (Philosophy and Social Sciences Edition), 2007(04):145-147.

Chen J. A Brief Talk on Lexical Redundancy in Chinese-English Translation [J]. Journal of Shanxi Radio and Television University, 2007(04):73-74.

Li YR. Excessive redundancy in Chinese-English translation and its causes [J]. Journal of Huzhou Normal University, 2005(06):40-43.

Wang X, Qiao Y. On Transmigration Redundancy in Chinese-English Translation [J]. Jiannan Literature (Classic Jiaoyuan), 2011(08):103-104+106.

Wang PX. Some thoughts on "migration redundancy" in Chinese-English translation [J]. Chinese Translation, 2011, 32(05): 79-83.

Chang J. Redundancy in Chinese-English Translation [D]. University of International Business and Economics, 2007.




DOI: http://dx.doi.org/10.18686/ahe.v6i24.7136

Refbacks