• Login
  • Register
  • Search

Memory Errors in Interpreting: How Background Insufficiency and Semantics Influence Interpreting

Mingjie Gao

Abstract


Memorize weakness can cause serious mistakes during an interpreting which can undermines self-esteem of interpreters and leave strong psychological implications to interpreters. In addition, memory deduction temporarily is not only happened to new interpreters who are not familiar with or show inadaptation in their new translation and interpreting career, but also professional interpreters with years of working experience. Based on this situation, this essay will mainly focus on discussing what problems memory would cause and two main reasons why they show during an interpreting progress. (The first reason is insufficient background knowledge of interpreters; the next one is vague expressions of clients are unpredictable; the last one is highly long sentences can lead to memory disorder.) Last but not least, methods of leaving this predicament will be discussed. To specifically illustrate the above-mentioned points, this essay is divided into two main parts: first, analysis of memory issues with solutions and author’s opinion at the end for each reason; second, a conclusion.

Keywords


Interpreting; Memory; Mistakes; Methods; Predicament

Full Text:

PDF

Included Database


References


[1] Katherine A. Rawson &Walter Kintsch& (2002). How Does Background Information Improve Memory for Text Content?. Memory & Cognition 30(5), 768-778.

[2] Bernard Deweer, Susan J. Sara & Bernard Hars (1980). Contextual cues and memory retrieval in rats: Alleviation of forgetting by a pretest exposure to background stimuli. Animal Learning & Behavior, 8(2), 265-272.

[3] Patrik Sörqvist & Anatole Nöstl & Niklas Halin (January 2012). Working memory capacity modulates habituation rate: Evidence from A Cross-Modal Auditory Distraction Paradigm. Psychon Bull Rev (2012) 19, 245–250.

[4] University of Sheffield. (2012). What is semantics?. Retrieved from

[5] https://sites.google.com/a/sheffield.ac.uk/all-about-linguistics/branches/semantics/what-is-semantics.

[6] Gordon H. Bower*, Martin B. Karlin & Alvin Dueck (1975). Comprehension and Memory for Pictures. Memory & Cognition, Vol. 3 (2), 216-220.

[7] Suzanne Eggins. (1994). Discourse-Semantics: Cohesion in Text. An Introduction to Systemic Functional Linguistics (pp. 101). London, United Kingdom: Printer Publishers London.

[8] Hasida Ben-Zur. (1989). Automatic and Directed Search Processes in Solving Simple Semantic-Memory Problems. Memory & Cognition, 17 (5), 617-626.

[9] Robyn K. Dean. (2014). Condemned to Repetition? An Analysis of Problem-Setting and Problem-Solving in Sign Language Interpreting Ethics. Translation & Interpreting, Vol 6, No 1, 60-75. Retrieved from http://www.trans-int.org/index.php/transint/issue/view/24.

[10] Bryan C. Auday, Elizabeth Kelminson & Henry A. Cross (1991). Improving Memory for Temporal Order through Extended Practice. Bulletin of the Psychonomic Society .29 (6), 549-552.

[11] Karla K. Evans & Michael A. Cohen & Rosemary Tambouret & Todd Horowitz & Erica Kreindel & Jeremy M. Wolfe (2011). Does Visual Expertise Improve Visual Recognition Memory? Atten Percept Psychophys 73, 30–35.

[12] Sarah N. Welling & Janelyle Hord (2011-2012). Friction in Reconciling Criminal Forfeitur and Bankruptcy: The Criminal Forfeiture Part*. Hein Hline Citation: 42 Golden Gate U. L. Rev. 551 , 551-566.




DOI: http://dx.doi.org/10.18686/ahe.v7i4.7291

Refbacks