• Login
  • Register
  • Search

A study on English Translation Strategies of Tourist Attractions Based on Cross-Cultural Awareness

Tianyu Wang

Abstract


English translation of scenic spots, as a form of international communication and a rare form, plays an important role in the Trans-cultural diff usion. In the English translation of scenic spots, we have fully explored the image of scenic spots, text and other symbols, and combined audio-visual symbols, the scene of scenic spots will be eff ectively displayed, at the same time, it also spreads the characteristics of Chinese scenic spots and plays a Trans-cultural diff usion role. Based on the semiotics perspective and taking the English translation of tourist attractions as a case study, this study makes a systematic study of the Trans-cultural diff u-sion of English translation of tourist attractions and summarizes relevant experiences, to provide reference for English translation of Chinese tourist Trans-cultural diff usion.

Keywords


Cross-cultural awareness ; Tourist attractions ; English translation ; Semiotics

Full Text:

PDF

Included Database


References


[1] Zhao Zongfeng. Reflections on the connection between Tourism English translation and local culture [ J ] . Contemporary tourism,2022,20(07) : 45-47.

[2] Wu Hong-shun. The application of functionalist translation theory in tourism text translation [ c ]//. Innovation in foreign language education and translation development (11) . , 2022:463-466. DOI: 10.26914/c. CNKIHY.2022.002904.

[3] mok ying-ying. A study on the translation of public signs in rural tourist spots from the perspective of cultural translation the-ory [ J ] . Journal of Liuzhou Vocational and technical college, 2022,22(01) : 122 -125. DOI: 10.16221/J. CNKI. ISSN 1671-1084.2022.02.024.

[4] Chen Juan, Zhang Menglin, Zheng Yuxin. Translation strategies for Huai’an tourist attractions under the “Belt and Road” initiative[ J ] . Travel Overview, 2022(03) : 33-35.

[5] Ng Chiu-kit. A study of English translation of scenic spots from the perspective of functional equivalence ーー taking Weizhou Island in Beihai as an example [ J ] . A comparative study of cultural innovation, 2022,6(04) : 42-45.




DOI: http://dx.doi.org/10.18686/ahe.v7i9.8093

Refbacks